Три мудрые обезьяны. Мидзару, Кикадзару, Ивадзару: Почему три японских обезьяны стали символом женской мудрости Что символизируют 3 обезьяны

Отсидев девять месяцев в тюрьме за преступление, которого не совершал, Эюп возвращается домой к жене и бездельнику-сыну. Девять месяцев — срок небольшой, но за это короткое время в семье Эюпа произошли значительные перемены. У сына Исмаила, не заработавшего за свою не столь короткую жизнь ни гроша, вдруг откуда-то появляется дорогой по меркам бедной семьи автомобиль, законная супруга сторонится мужа, ведет себя весьма странно, что дает основания Эюпу подозревать ее в измене. Истина где-то рядом, но хранители правды предпочитают молчать, тщательно скрывая суть тех событий, что произошли в семье, пока муж и отец был в полнейшей изоляции от мира.

Описываемые события, связанные с возвращением Эюпа, происходят в середине фильма. У них есть предисловие и эпилог. Что касается предисловия, с него собственно и начинается это внешне спокойное, неторопливое киноповествование. На проселочной дороге мы видим труп неизвестного мужчины, сбитого случайно или намеренно известным политиком, участвующим в каких-то выборах и естественно не могущим себе позволить быть уличенным в преступлении. Сервет (так зовут политика) за деньги, в которых так нуждается семья Эюпа, уговаривает последнего взять вину на себя и отсидеть за него, Сервета, в тюрьме. О том, что Эюп невиновен, знают его жена и сын, но предпочитают молчать, подчиняясь воле главы семьи. Пока Эюп мотает срок, его сын Исмаил продолжает валять дурака: всё лето где-то болтается, связывается с какой-то нехорошей компанией, либо сидит дома, лоботрясничает. Жена — эта загадочная женщина с повадками аристократки, зарабатывающая на жизнь нехитрой работенкой в столовой, — заводит роман с Серветом (шефом Эюпа и истинным виновником трагедии на дороге). Собственно, поначалу Сервету нужно тело жены Эюпа, а ей, в свою очередь, деньги. Но сама того не желая, супруга заключенного начинает испытывать безумную страсть к Сервету, что в итоге приводит к еще одной трагедии.

Одна ложь, одно зло порождают целую цепь драматических эпизодов, неотвратимо приводящих к распаду, возможно, некогда крепкой семьи. Причины их кроются в каждом из четырех персонажей картины Нури Бильге Джейлана. И хотя поначалу мы всё же больше сочувствуем Эюпу, ради семьи готовому пойти в тюрьму, финал (тот самый условный эпилог) киноленты отвращает нас и от него.

Основанная на японской притче о трех обезьянах эта замечательная турецкая картина снята, как и многие восточные фильмы (взять того же Киаростами), весьма аскетично. Сюжет развивается по строгим законам классической драматургии, каждый кадр максимально содержателен, в том смысле, что в каждом присутствует один из героев, а их эмоциональное состояние (а внутри каждого из персонажей, безусловно, происходят на протяжении всего фильма бурные трансформации) передано немногочисленными деталями, штрихами, коих вполне достаточно, чтобы понять вдумчивому зрителю. Фильм Джейлана очень камерный, в нем нет ничего лишнего: привязки к местности (за исключением важного символа — моря), ко времени (единственная, также немаловажная деталь — мобильный телефон), сколько-нибудь ярко выраженной социальной проблематики. Всё сосредоточено на взаимоотношениях нескольких людей, волею судьбы оказавшихся связанными друг с другом. Минимальными средствами режиссер на свой лад воспроизводит философски осмысленное японское наблюдение за человеческой жизнью, отравленной ложью и глупостью.

Картина Джейлана, несмотря на всю свою простоту и аскетичность (в духе того же Киаростами), тем не менее содержит массу важных деталей и символов. Это и дождь с грозой, с которых начинается и заканчивается фильм; нож, лежащий на столе ("ружье», которое обязательно должно выстрелить); бескрайнее море, словно впитавшее в себя бурю чувств и эмоций основных персонажей; внезапное головокружение и рвота Исмаила, вызванные непонятно по какой причине, возможно, самой Судьбой, имеющие важное значение для последующих событий; откровенные, кроваво-красные наряды жены Эюпа и т. д. Все эти детали, символы, метафоры не случайны и ненавязчивы, все «работают на идею», на замысел. От того «простая история» не кажется обычной мелодрамой или чем-то похожим на триллер-детектив, а приобретает свойства той самой притчи, на основе которой и был снят фильм.

Следует отметить, что в последние годы кинематограф южных неевропейских стран (Турцию я к Европе никак не отношу) завоевывает всё большую популярность, получая многочисленные призы на всевозможных киносмотрах. Думается, что это не случайно. Европейский арт-хаус со своими извечными депрессиями и «чернухой» порядком поднадоел. У людей появилась тяга к простым и вечным историям о любви и ненависти, дружбе, измене, вражде и человечности. К таким людям, любящим хорошее кино, могу смело отнести и себя, а потому, с удовольствием посмотрев картину Джейлана, рекомендую его всем киноманам.

Ничего не вижу, ничего не слышу,
Ничего не знаю, ничего никому не скажу...
«Ничего не вижу», слова Л. Ошанина , музыка О. Фельцмана , популярные исполнители: Эдита Пьеха и Тамара Миансарова

Многим известен древний восточный символ - три обезьянки , одна из которых старательно закрывает лапами глаза, вторая - уши, а третья - рот. Но откуда они происходят, с чем связаны и что означают известно меньше.

Место происхождения трех обезьян

Есть много предположений относительно места появления трех обезьян: называют и Китай , и Индию , и даже Африку , но родина трех обезьян - все-таки Япония . Подтверждением может являться прочтение по-японски действий, выражаемых композицией: «не вижу, не слышу, не говорю» (при записи с использованием кандзи 見猿, 聞か猿, 言わ猿 - мидзару , кикадзару , ивадзару). Суффикс, придающий отрицание «-дзару » созвучен слову «обезьяна», по сути является озвонченным вариантом слова «сару » (猿). Получается, что изображение трех обезьян - своего рода каламбур или ребус , игра слов, понятная только японцу.

Религиозные корни

Несомненно первоначальное религиозное значение обезьяньей группы. Часто ее прямо называют буддистским символом, но не все так просто. Да, буддизм принял трех обезьян, но не он, вернее, не он один был колыбелью трех обезьян.

Религия в Японии обладает особыми свойствами: она необычайно податлива и при этом упруга: на протяжении истории японцы встречали многие религиозно-философские учения, принимали и перерабатывали их, соединяя, порой несоединяемое в сложные системы и синкретические культы.

Культ Косин

Три обезьяны первоначально связаны с одним из японских народных верований - Косин . Имея в своей основе китайский даосизм , вера Косин относительно проста: один из главных постулатов состоит в том, что в каждом человеке «живут» три некие сущности-наблюдателя («червя») , собирающие на своего хозяина компромат и регулярно во время его сна отправляющиеся с докладом к Небесному Владыке . Последователю культа во избежание больших неприятностей требуется всячески воздерживаться от зла, а не преуспевшим в этом, чтобы эти внутренние информаторы не смогли вовремя передать «в центр» нечто неблаговидное, в расчетное время «сеансов» (обычно раз в два месяца) нужно воздерживаться от сна, проводить бдения.

Когда появились три обезьяны

Вопрос о точном времени появления трех обезьян, видимо, не разрешим, отчасти из-за народного характера веры, не имеющей централизации и каких бы то ни было архивов. Приверженцы культа Косин устанавливали каменные монументы (косин-то ). Вот на них и сто́ит искать древнейшие материально зафиксированные образы трех обезьян. Проблема в том, что датировать такие памятники вряд ли возможно.

Некоторую определенность дают самые знаменитые из трех обезьян. Для японцев такая композиция известна под именем «три обезьяны из Никко ».

Три обезьяны из Никко

Биологический вид трех обезьян

Существует множество вариантов композиции с изображением разных обезьян (и не только обезьян), часты, к примеру, шимпанзе, закрывающие глаза, уши и рот. Очевидно, что в Японии должен был быть иной исходный источник образа. Вероятнее всего, в качестве трех обезьян должны были изображаться японские макаки (лат. macaca fuscata ), ставшие знаменитыми в последнее время «снежные обезьяны », греющиеся зимой в геотермальных источниках в Адской долине в префектуре Нагано .

Изображение трех обезьян

Три обезьяны ныне разошлись практически по всему миру, они изображаются в сувенирной продукции и на бытовых предметах, используются в виде украшения интерьеров и в садовой скульптуре, во многих населенных пунктах мира есть памятники трем обезьянам, их используют уличные художники в граффити и карикатуристы в политической сатире, из можно встретить на монетах Сомали и авторских русских матрешках. Невозможно описать все варианты, поэтому попытаемся ограничиться лишь некоторыми классическими решениями.

Варианты композиции

Разрозненные фигуры

Начиная с классических обезьян из Никко художники могут изображать обезьян отдельно, не ограничивая общей позой или расположением. Такое решение оставляет много свободы, позволяет разместить фигуры живее и непринужденнее.

Тесная группа

Три обособленных фигуры слишком разобщены, поэтому художникам зачастую хочется показать более тесную связь, общность трех принципов-отрицаний. Один из возможных способов взаимодеиствия - при котором обезьянки друг другу закрывают уши, рот и глаза. Один из факторов, толкнувших композицию к центростремительному объединению - использование трех обезьян в виде нэцкэ . Нэцкэ (нэцукэ ) - деталь одежды, брелок, позволяющий к поясу кимоно на шнуре подвешивать носимые вещи, например, кошелек или письменные принадлежностей (карманов-то у кимоно нет). Функциональное назначение определяет габариты и требования к форме нэцкэ: брелок должен быть округлым и умещаться в кулаке. Три отдельные фигуры укладываются в такие требования плохо. Обезьян и сажают друг на друга, и прижимают друг к другу спинами, и заставляют скататься в единый комок.

Один за всех

В любом случае композиция иэ трех обезьян оказывается визуально перегруженной для формата нэцкэ, но резчики выработали «облегченный» вариант: всего одна обезьянка использует все свои четыре лапы, чтобы прикрыть глаза, уши и рот (глаза и рот передними, а уши задними конечностями).

Для единственной обезьяны, замещающей сразу трех, известно имя автора-изобретателя композиции. С достаточной долей уверенности можно назвать мастера Масацугу Кайгёкусая (懐玉斎正次) из Осаки, творившего в XIX в. Любопытно, что такая композиция, вроде бы, повторялась и в России в мастерских Карла Фаберже.

Четвертый лишний

Довольно часто можно встретить группы обезьян, расширенные за счет четвертой, а то и пятой фигурки. «Лишняя» обезьянка или прикрывает промежность и называетя либо «не делать» (зла), либо «не получать удовольствия». Или обезьяна сидит спокойно, не от чего не загораживаясь (встречается название «не думать»). Сложно сказать, когда и где произошла добавка, но, вряд ли давно и вряд ли в Японии.

Собезьянничать

В Японии появились композиции, повторяющие трех обезьян, но без обезьян, например, картинки с гейшами «не вижу, не слышу, не произношу». И в настоящее время принято «обезьянничать»: достаточно в крупных интернет-сервисах хранения фотографий (вроде Flickr) задать запрос «three wise monkeys» или «see no evil», чтобы увидеть лица сотен и сотен людей. А сувенирная промышленность в позы обезьян сажает кого угодно, можно найти «обезьяньи» группы чуть ли ни всех представителей фауны или персонажей массовой культуры.

Порядок следования

Не существует какого-то одного принятого порядка следования обезьян в композиции. Достаточно посмотреть на обезьян из Никко и сравнить их со стелой косин-то или приведенными фотографиями современных работ.

Культурное влияние трех обезьян

Прежде всего, несомненно вхождение символа трех обезьян в мировую массовую культуру. Композиция если не популярна, то узнаваема практически во всех уголках Земли.

Махатма Ганди (Мохандас Карамчанд Ганди), борец за независимость Индии, учитель индийского народа и идеолог ненасилия не расставался с любимыми тремя обезьянками, пожалуй, единственной роскошью, которой он мог себе позволить. Сейчас обезьянки Ганди остаются одной из главных реликвий в бывшей резиденции Бапу Кути в ашраме, находящемся в образцовой деревне Севаграм сельской местности Махараштры .

Свои личные впечатления об обезьянах на конюшне в Тосёгу оставил Редьярд Киплинг Сомали 2006 г.

Три обезьяны изображались на почтовых марках Таджикистана и Новой Каледонии .

В популярном анимационном сериале «Гриффины» (Family Guy ) существует второстепенный персонаж Evil Monkey (англ. «обезьяна зла» или «злая (порочная) обезьяна»). Воплощая детские страхи одного из героев мультфильма, Evil Monkey живет в шкафу, пугает и мучает своего хозяина. В имени обезьяны явна аллюзия-противопоставление английскому названию трех обезьян «no evil monkeys»: если есть «обезьяны без зла», то должна быть и «обезьяна со злом».

Фильм турецкого режиссера Нури Бильге Джейлана (Nuri Bilge Ceylan ), получивший премию Каннского фестиваля 2008 г. за лучшую режиссуру, называется «Üç Maymun» (тур. «три обезьяны»). По сюжету герои пытаются уйти от своих семейных проблем, пытаясь не замечать и замалчивать их. То есть «три обезьяны» рассматриваются авторами, как синоним «позиции страуса».

Целый ряд англоязычных книг и фильмов используют в названии игру с фразой «не вижу - не слышу...», например, американский фильм ужасов 2006 г. «See No Evil» (в русском прокате «Не вижу зла»), кинокомедия 1989 г. «See No Evil, Hear No Evil» («Ничего не вижу, ничего не слышу»), автобиографическая книга бывшего агента ЦРУ Роберта Бэра «See No Evil» («Не видя зла») и т. д.

В детективе Эрла Стенли Гарднера «Дело мифических обезьян» (Erle Stanley Gardner, «The Case Of The Mythical Monkeys», 1959) шелковый шарф с изображением трех обезьян служит центральной уликой. Три обезьяны часто изображаются на обложках разных изданий этой книги.

В репертуаре американской группы Sparks существует песня «Hear No Evil, See No Evil, Speak No Evil».

[...]
Hear no evil (Monkey 1 says you shouldn"t hear it)
See no evil (Monkey 2 says you shouldn"t see it)
Speak no evil (Monkey 3 says you shouldn"t speak it)
[...]

Скелетоподобный персонаж, талисман-маскот, украшающий обложки дисков и афиши американской трэш-метал группы Megadeth , с собственным именем Вик Рэттлхэд (Vic Rattlehead ) изображается с глазами, закрытыми стальной пластиной, заткнутыми некими металлическими предметами ушами и ртом, стянутым стальными крючьями.

Гражданам экс-СССР один из вариантов названия композиции с тремя обезьянами известен по песне Оскара Фельцмана и Льва Ошанина «Ничего не вижу», вынесенной в эпиграф этой статьи. Песня популярна в исполнениях Тамары Миансаровой (Madeleine Albright ), известная тем, что носит броши, содержащие символические послания для собеседников или аудитории, надевала на встречу с Владимиром Путиным в 2000 г. брошь с изображением трех обезьян, как знак отношения к ситуации в Чечне.

В виде трех обезьян весьма часто изображаются политики разных стран на карикатурах: власти глухи и слепы к чаяниям народа и склонны к замалчиванию проблем.

Литература

  • О трех обезьянах на японском языке:
    中牧弘允 『世界の三猿―見ざる、聞かざる、言わざる』 東方出版 、1997.12、 ISBN 4885915449
  • О параллелях с тремя обезьянами в мировых религиозно-философских учениях:
    virgo_splendens Лекции о трех обезьянах . Кон. октября - нач. ноября 2012 г.
  • О трех обезьянах в нэцкэ:
    Все о нэцкэ. Мифологические сюжеты/Сост. С. Ю. Афонькин . Спб: ООО «СЗКЭО Кристалл», 2006.-160 с., ил. ISBN 5-9603-0057-5
  • О трех обезьянах в оформлении традиционного японского холодного оружия:
    Скраливецкий Е. Б . Цуба - легенды на металле. -Спб.: ООО «Издательство Атлант», 2005.-328 с.: ил. ISBN 5-98655-015-3
  • О даосском влиянии на японские веровния и искусство, в т. ч. о происхождении культа Косин и связи с ним трех обезьян
    Успенский М. В. К вопросу о роли даосизма в японских народных верованиях (по материалам миниатюрной японской скульптуры XVII-XIX вв.) . Сб. Искусство и религия. Научные труды ГЭ. – Л.: Искусство, 1981, с. 59-75
  • Об учении Конфуция: любое издание Лунь Юй (существует во множестве переводов), например:
    Конфуций . Афоризмы и изречения.-М. ООО «Дом Славянской книги», 2010.-320 с. ISBN 978-5-91503-117-2

Происхождение популярной и узнаваемой во всех странах композиции из трех обезьян, прикрывающих глаза, уши и рот связывают со странами Востока. С большей вероятностью родиной символа является Япония. Он связан с главной обителью японцев, мавзолеем правителя Иэясу Токугавы, в городе Никко. Стены храма Священной конюшни украшают резные полуметровые фигуры обезьян, которые своими позами демонстрируют непризнание зла.

Три обезьяны не вижу, не слышу, не скажу - символ чего, что означает в разных странах трактуется не одинаково, так:

  • по одной теории, человек не может достигнуть Нирваны пока не откажется от разного рода желаний, именно это символизируют обезьяны, прикрывающие рот, уши и глаза;
  • согласно легенде, то три обезьяны-лазутчика посланы богами с миссией извещать о грехах людей;
  • в коренной религии Японии Самбики-сару, так еще называют этот символ, занимают почетное место – охраняют коней, принадлежащих богам;
  • можно проследить сходство с тремя принципами Буддизма: чистотой действия, слова и мысли.

Три обезьяны не вижу, не слышу, не скажу - значение, которое толкуется довольно часто неправильно. Буддийская религия рассказывает нам о недеянии зла, но это совсем не означает отторжение действительности и равнодушие ко всему, что происходит вокруг. Поэтому популярная в западных странах интерпретация «не видеть, не слышать, не говорить», когда обезьяны не дают проникнуть злу, закрывая рот, глаза и уши, не отвечает действительному смыслу, возложенному на эту символическую группу обезьян.

Более правильно употреблять символ в качестве сознательного отказа от плохих поступков и проявление мудрой осторожности: «Не вижу зла. Не слышу дурного. Не говорю о зле». Логично упоминание четвертой обезьяны, закрывающей лапой живот или пах, которая демонстрирует принцип «не совершаю зла», к сожалению, она встречается нечасто, у японцев число четыре приносит несчастья, зато Сэдзару, так зовут эту обезьянку, можно встретить в Индии.

Вообще в восточных странах к обезьянам как к таковым относятся с уважением, они обозначают удачу, находчивость, тонкий ум и талант. В популярном восточном календаре им отдана девятая позиция в цикле из 12 периодов. Наступающий 2016 год, как раз является .

В Индии, куда изображение обезьян пришло от китайских миссионеров, священные обезьяны воплощают идею отрешённости от зла и недеяния его же. В индийской религии обезьяна Хануман, бог обезьян, является благородным защитником, воином наделенным острым умом и невероятной силой.

Маленькие фигуры Самбики-сару обозначают моральную и этическую честность и порядочность.

Обезьяны, у которых закрыты рот, глаза и уши по своей природе очень положительный и доброжелательный символ. Фигурки-сувениры этих обезьянок являются оберегом, ставят защиту от злых слов и оговора, а обезьянки-игрушки охраняют малышей.

Такой подарок понравится людям, желающим сохранить некую чистоту и доброту в нашем двойственном и неидеальном мире. Если не видеть, не слышать и не говорить о зле, то я защищен от зла.

Три мудрые обезьяны, представленные в буддийской концепции, множество раз встречаются в кино, мультипликации, книгах, сувенирах. Они заняли прочное место в современном искусстве.

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Считается, что поверье восходит к голуболицему богу Ваджраякши , защищающему людей от духов, болезней и демонов. В веровании Косин он именуется Сёмэн-Конго и часто изображается в сопровождении трех обезьян.

Схожая фраза есть в книге изречений Конфуция «Лунь Юй »: «Не смотри на то, что неправильно; Не слушай того, что неправильно; Не говори того, что неправильно; Не делай того, что неправильно» (非禮勿視, 非禮勿聽,非禮勿言, 非禮勿動). Возможно, именно эта фраза была в дальнейшем упрощена в Японии.

По преданию буддистской школы Тэндай трёх обезьян в Японию из Китая привёз монах Сайтё в начале VIII века.

Параллели с символикой трёх обезьян можно найти в даосизме («Чжуан-цзы » и «Ле-цзы »), индуизме («Бхагавадгита »), джайнизме («Наладияр »), иудаизме и христианстве («Екклесиаст », «Псалтирь » и «Книга Исаии »), исламе (сура Корана «Аль-Бакара ») и др.

Влияние на культуру

  • Сюжет «Трёх мудрых обезьян» нашёл отражение в живописи, в частности в жанре укиё-э .
  • Махатма Ганди носил с собой фигурки трех обезьян.
  • Фильм турецкого режиссёра Нури Бильге Джейлана , вышедший в 2008 году , называется «Три обезьяны ».
  • Серия «Гора трёх обезьян» из мультсериала «Приключения Джеки Чана» посвящена трём обезьянам
  • Три обезьяны изображались на памятных монетах Сомали , Островов Кука и Танзании .
  • Три обезьяны изображались на почтовых марках Ирака , Таджикистана и Новой Каледонии .
  • Американская трэш-метал группа Megadeth имеет талисман по имени Вик Раттлхэд , внешний вид которого основан на идее недеяния зла.
  • В фильме «Планета обезьян» 1968 года во время процесса над Тейлором три обезьяны-судьи сидят за столом, изображая трех обезьян.
  • В третьем эпизоде See no evil («Не вижу зла») первого сезона телесериала «Мыслить как преступник: Поведение подозреваемого» метафорически обыгрывается данное культурное явление.
  • В эпизоде Sense and Sense Ability сериала «Зачарованные » сюжет закручен вокруг тотема трех обезьян.
  • Упоминаются в романе Андрея Гребенщикова «Ниже ада». Роман входит в книжную серию «Вселенная Метро 2033»
  • В фильме «Женщина в чёрном» (2012 год) изображаются как элемент интерьера в поместье Ил-Марш
  • В фильме «Дракула» (2014 год) изображаются как элемент интерьера замка Дракулы.
  • В романе И. А. Ефремова «Час Быка » скульптуру трёх обезьян держит на своём столе Чойо Чагас, правитель планеты Ян-Ях.
  • В фильме «Люди под лестницей» (1991 год) героиня Элис повторяет фразу «не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле» как молитву.
  • В компьютерной игре Gta 5 есть миссия, в заставке к которой три главных героя (Тревор, Майкл и Франклин) делают следующий жест: Тревор закрывает глаза, Майкл прикрывает уши, а Франклин - рот. Тем самым они изображают тех самых трех обезьян.
  • Символы трех обезьян включены в стандарт Unicode : 🙈, 🙉, 🙊 (кодовые позиции U+1F648, U+1F649, U+1F64A соответственно).
  • В компьютерной игре Far Cry 4 есть миссии, в которых Хёрк просит главного персонажа искать золотые статуэтки обезьян, которые изображают тех самых трёх обезьян.
  • Изображение трёх обезьян присутствует на центральной части триптиха «У истока» художницы Аллы Цыбиковой .
  • В эпизоде The One with the Fake Monica первого сезона телесериала «Друзья »

Галерея

    "No Evil" Monkey LACMA AC1998.249.87.jpg

    Композиция с одной обезьяной «Не вижу, не слышу, не скажу», предложенная нэцукэси Кайгёкусаем . Нэцкэ, янтарь, Япония, середина - вторая половина XIX века. Лос-Анджелесский музей искусств

Напишите отзыв о статье "Три обезьяны"

Примечания

Ссылки

  • (англ.) (нид.) (нем.) (фр.)

Отрывок, характеризующий Три обезьяны

– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l"inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.

3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.

Есть много предположений относительно места появления трех обезьян: называют и Китай, и Индию, и даже Африку, но родина трех обезьян - все-таки Япония. Подтверждением может являться прочтение по-японски действий, выражаемых композицией: «не вижу, не слышу, не говорю» (при записи с использованием кандзи 見猿, 聞か猿, 言わ猿 - мидзару, кикадзару, ивадзару). Суффикс, придающий отрицание «-дзару» созвучен слову «обезьяна», по сути является озвонченным вариантом слова «сару» (猿). Получается, что изображение трех обезьян - своего рода каламбур или ребус, игра слов, понятная только японцу. Итак....

Несомненно первоначальное религиозное значение обезьяньей группы. Часто ее прямо называют буддистскимсимволом, но не все так просто. Да, буддизм принял трех обезьян, но не он, вернее, не он один был колыбелью трех обезьян.

Религия в Японии обладает особыми свойствами: она необычайно податлива и при этом упруга: на протяжении истории японцы встречали многие религиозно-философские учения, принимали и перерабатывали их, соединяя, порой несоединяемое в сложные системы и синкретические культы.

Культ Косин

Три обезьяны первоначально связаны с одним из японских народных верований - Косин. Имея в своей основе китайский даосизм, вера Косин относительно проста: один из главных постулатов состоит в том, что в каждом человеке «живут» три некие сущности-наблюдателя («червя»), собирающие на своего хозяина компромат и регулярно во время его сна отправляющиеся с докладом к Небесному Владыке. Последователю культа во избежание больших неприятностей требуется всячески воздерживаться от зла, а не преуспевшим в этом, чтобы эти внутренние информаторы не смогли вовремя передать «в центр» нечто неблаговидное, в расчетное время «сеансов» (обычно раз в два месяца) нужно воздерживаться от сна, проводить бдения.

Когда появились три обезьяны

Вопрос о точном времени появления трех обезьян, видимо, не разрешим, отчасти из-за народного характера веры, не имеющей централизации и каких бы то ни было архивов. Приверженцы культа Косин устанавливали каменные монументы (косин-то). Вот на них и сто́ит искать древнейшие материально зафиксированные образы трех обезьян. Проблема в том, что датировать такие памятники сложно.

Некоторую определенность дают самые знаменитые из трех обезьян. Для японцев такая композиция известна под именем «три обезьяны из Никко».

Три обезьяны из Никко

Никко - один из древнейших и известнейших религиозных центров Японии. Он расположен в 140 км к северу от Токио. Отношение японцев к Никко можно оценить по поговорке «не говори кэкко (яп. замечательно), пока не увидел Никко». А са́мой известной достопримечательностью замечательного Никко служит синтоистское святилище Тосёгу, включенное в список Всемирного Наследия ЮНЕСКО и в Национальные сокровища Японии. Тосёгу - комплекс сооружений, украшенных богатой выразительной деревянной резьбой. Второстепенное хозяйственное здание комплекса - конюшня - стала всемирно известной, благодаря вырезанным на ней трем обезьянам.

Помимо всеобщей известности обезьяны из Никко могут дать нам точную верхнюю границу появления символа. Постройку конюшни с ее украшениями уверенно относят к 1636 г., таким образом, к этому времени три обезьяны уже существовали, как единая композиция. Можно осторожно отодвинуть время появления трех обезьян на 1-2 столетия до изображения их в Никко, вряд ли обезьяны в культе Косин заимствованы с конюшни святилища, логичнее предположить обратное направление заимствования, причем символизм должен быть достаточно сформирован и широко известен.

Значение трех обезьян

Смысл композиции часто истолковывается не совсем верно: западному человеку проще увидеть в трех обезьянах эдакого коллективного страуса, засунувшего голову в песок перед лицом проблем.

Так что же символизируют обезьяны? Если вспомнить японское чтение-каламбур (не вижу - не слышу - не произношу) композиции, можно понять, что она служит визуальным выражением соответствующих отрицаний.

Основа, объединяющая разные религиозный и философские течения (в том числе и культ Косин) - цель развития личности - достижение просветления, противостояние всему неистинному (по-английски просто «evil» - то есть злу) внутри и снаружи. Например, у буддистов есть механизмы, которые можно иллюстрировать обезьянками, это выработка своеобразных «фильтров», не позволяющих неистинному достигать сознания, буддист должен «не слышать» «зла». Один из англоязычных вариантов названия композиции из трех обезьян «no evil monkeys» - «обезьяны без зла». Если человек будет соблюдать принципы, изображаемые обезьянами, он неуязвим. А по сути же три обезьяны - плакат-напоминание, вроде советского «Не болтай!», призыв к сохранению чистоты (равно этической и эстетической).

Иногда добавляется четвёртая обезьяна - Сидзару, символизирующая принцип «не совершать зла». Она может изображаться прикрывающей свой живот или промежность.

Ну то есть, еще не распускай то, что у тебя ниже пояса...